Le verbe « être » en népalais

Le verbe “ho – est” n'est pas un verbe de plein exercice. Il s'agit plutôt d'une copule, permettant simplement de connecter le sujet et l'attibut entre eux. On dira "tyo mero kalam ho – c'est mon crayon". Avec "ho", l'attribut est immanquablement un nom. La fonction principal est de définir une chose ou et un objet contrairement à "chha" qui sert à qualifier ou à localiser. C'est d'ailleurs ce dernier qui est utilisé comme auxiliaire dans bon nombre de conjugaison passé, présente ou futur "u kam garne-chha – il/elle travaillera".

"être". Ce dernier est souvent primordial dans l’apprentissage de toutes les langues. Si certaines langues comme le russe l’omettent au présent, d’autres comme l’espagnol, distinguent deux conjugaisons pour le verbe «être» en fonction de son degré de permanence. Le népalais possède lui aussi deux verbes «être» mais fait une distinction bien différente. La forme « hũ – हुँ hau - हौँ ho - हो], hunuhunchhā - हुनुहुन्छ, haũ - हौँ » est utilisée avec les noms, qu’ils soient communs ou propres, alors que le verbe «chhā छ_» fait référence aux adjectifs. Ainsi, l’on dira « wāhã mero srimāti hunuhunchhā – वहाँ मेरो श्रीमती हुनुहुन्छ » - Elle est (C’est) ma femme» et « mero srimāti dherai sunder chhin –मेरो श्रीमती धेरै सुन्दर छिन् - ma femme est très belle».

Conjugaison du verbe «être»:

Dans ce dialogue entre Bahendra et Syam, on retrouve plusieurs formes du verbe «être». Rendu à cette leçon, vous avez un vocabulaire denviron 200 mots (si on inclut la présente leçon). La connaissance du verbe « être » à toutes les personnes devient primordiale pour la poursuite de notre étude. Voici donc la conjugaison des deux verbes «être» en fonction du sujet de la phrase.

Traduction Noms Adjectifs Je suis mā hũ (म हुँ) mā chu (म छु) tu es (1er niv) tã hos (तँ होस्) tã chhās (तँ छस्) tu es (2ème niv) timi haũ (तिमी हौ) timi chau (तिमी छौ) tu,vous (3ème niv) tāpaï hunuhunchhā (même chose que les noms) (तपार्इ हुनुहुन्छ) vous (4 ème niv) hājur hunuhunchhā (même chose que les noms) (हजुर हुनुहुन्छ) il/elle est (1er niv.) u ho (ऊ हो) u chhā (ऊ छ) il/elle est (2ème niv.) uni hun (उनी हुन) uni chhin/chhān (उनी छिन/छन्) il/elle est (3 - 4 niv) wāhã hunuhunchhā (même chose que les noms) (वहाँ हुनुहुन्छ) Nous sommes haami (haamihāru ) haũ haami (haamihāru ) chau (हामी हामीहरू हौँ) (हामी हामीहरू छौ) Vous êtes (2 ème niv) timihāru haũ timihāru chaũ (तिमीहरू हौ) (तिमीहरू छौ) Vous êtes (3 ème niv) tāpaïhāru hunuhunchhā (même chose que les noms) (तपार्इहरू हुनुहुन्छ) Vous êtes (4 ème niv) hājurhāru hunuhunchhā (même chose que les noms) (हजुरहरू हुनुहुन्छ) Ils\Eles sont (1er - 2ème niv) unihāru hun unihāru chhān (उनीहरू हुन) (उनीहरू छन्) Ils sont (3 ème - 4 ème niv) wāhãhāru hunuhunchhā (même chose que les noms) (वहाँहरू हुनुहुन्छ)

5.3.2-. Négations des verbes « être » :

Nous avons vu lors de la leçon précédente, que la négation de « hũ – हुँ, ho - हो], hunuhunchhā - हुनुहुन्छ » était « hoïnā - होइन » tandis que la négation « chu - छ, chhā – छ » est « chhāina - छैन ». Maintenant que nous avons appris tous les pronoms personnels, allons voir la forme négative à chacune des personnes. Notez que dans les négations, le népalais fait davantage de distinction entre le masculin et le féminin. Affirmatif Négatif Noms / adjectifs Noms / adjectifs mā hũ / chhu mā hoïnā / chhāïna (म हुँ / छु) (म होइन / छैन) tã hos/chhās tã hoïnās / chhāïnas (तँ होस् / छस्) (तँ होइनस् / छैनस्) timi hau / chhāu timi hoïnāu / chhāïnau (तिमी हौ / छौ) (तिमी होइनौ / छैनौ) tāpaï hunuhunchhā tapaaï hunu-hunna (तपार्इ हुनुहुन्छ) (तपार्इ हुनुहुन्न) hājur hunuhunchhā hājur hunuhunna (हजुर हुनुहुन्छ) (हजुर हुनुहुन्न) yo ho / chhā yo hoïnā / chhāïna (यो हो / छ) (यो होइन / छैन) u ho / chhā (masc.) u hoïnā / chhāïna ऊ हो / छ ऊ होइन / छैन u ho / chhe (fem.) u hoïna / chhāïne ऊ हो / छे ऊ होइने / छैने uni hun / chhān (masc.) uni hoïnān / chhoïnān उनी हुन् / छन् उनी होर्इनन् / छैनन् uni hun / chhin (fem.) uni hoïnin / chhoïnin उनी हुन् / छिन् उनी होर्इनीन् / छैनीन् wāhã hunuhunchhā wāhã hunuhunna वहाँ हुनुहुन्छ वहाँ हुनुहुन्न) haami haũ / chhāu haami hoïnāu / chhāïnau (हामी हौ / छौ हामी होर्इनौ / छैनौ timihāru hau / chhāu timihāru hoinau / chhāïnau तिमीहरू हौ / छौ तिमीहरू होइनौ / छैनौ tāpaïhāru hunuhunchhā tāpaïhāru hunuhunnā तपार्इहरू हुनुहुन्छ तपार्इहरू हुनुहुन्न hājurhāru hunuhunchhā hājurhāru hunuhunnā हजुरहरू हुनुहुन्छ हजुरहरू हुनुहुन्न unihāru hun / chhān unihāru hoïnān / chhāïnān उनीहरू हुन् / छन् उनीहरू होर्इनन् / छैनन् wāhãhāru hunu-hunchhā wāhãāru hunu-hunna वहाँहरू हुनुहुन्छ वहाँहरू हुनुहुन्न Pour en savoir plus "Dictionnaire népalais"