Grammaire népalaise

Pronoms personnel en népalais

Je, tu, il, elle nous, vous, ils, elles

Les pronoms personnels en népalais

Les différents niveaux honorifiques rendent l'apprentissage de la langue népalaise un peu complexe au début car nous sommes habituellement à un ou deux niveaux de promiscuité. Le français connait le tu et le vous alors que l'anglais en connaît que le “you”. Certaines autres langues comme l'Espagnol connaissent la même distinction qu'en français. C'est le cas de l'espagnol avec son “tu” et “usted” ou du russe avec son “ti” et “vi”. La langue népalaise à cela de particulier qu'elle possède 4 mots différents pour notre “tu,vous”. Il existe plusieurs pronoms personnels en népalais puisque la langue possède quatre niveaux de promiscuité (de politesse). Cette différence de respect existe également à la troisième personne (singulier et pluriel). Ainsi le « il/elle » peut prendre trois formes différentes en fonction de la personne de qui l’on parle et du niveau de respect qui lui est attribué. Comme vous pourrez le voir, la particule «hāru (हरू)» est ajoutée à certains pronoms personnels (et noms) afin de créer leur forme plurielle. Ainsi, le «tāpaï (तपार्इ) = tu, vous (sing.)» devient au pluriel «tāpaïhāru (तपार्इहरू) - vous (pl.)».

Liste des pronoms personnels

mā - म = je tã - तँ = tu (1er niveau – pronom utilisé envers les animaux et envers ses propres enfants – À ne jamais utiliser! Ce pronom, ainsi que les conjugaisons qu’il implique ne seront pas étudiés dans le cadre de cet ouvrage.) timi - तिमी = tu (2ème niveau de politesse - À employer envers un enfant ou personne très proche - Nous vous invitons à ne pas utiliser ce pronom, car il implique une plus grande promiscuité que le «tu» français tāpaï - तपार्इ = tu, vous (3ème niveau de politesse, singulier - À utiliser presque toujours) hājur - हजुर = vous (honorifique à une seule personne - gens en autorité, professeur, personne âgée) u - उ = il / elle (1er niveau de politesse) uni - उनी = il / elle (2ème niveau de politesse ) wāhã - वहाँ = il / elle (3ème et 4ème niveau de politesse) haami (haamihāru) (हामी, हामीहरू) = Nous (Les deux sont équivalents, mais les Népalais sentendent pour dire que le haamihāru (हामीहरू) englobe un nombre plus important de personnes) timihāru - तिमीहरू = vous (plur. 1er et 2ème niveaux de politesse) tāpaïhāru - तपार्इहरू = vous (plur. 3ème niveau de politesse) hājurhāru - हजुरहरू = vous (plur. 4ème niveau de politesse) unihāru - उनीहरू = ils / elles (1er niveau de politesse) wāhãhāru - वहाँहरू = ils / elles (2ème et 3ème niveaux de politesse)